中国の诱惑

时间:2026-01-17 14:10:01编辑:流行君

请高手帮我翻译一下日文。

上面的两个图是一种 胎盘素的商品标签商品来自日本的一个叫DIA的保健品进出口公司。左上图是写的关于胎盘素的产品介绍,在提高免疫力的同时还有保持年轻的作用。右上图写的是该产品的成分及用法用量价格等,用法1天6粒和水一起服用,如果正在服用其他药物,建议遵医嘱。其他的不太重要就不逐一翻译了。下边的两个图是一个叫做 Super玻尿酸的美容产品与其说是提高免疫力更适合防皱纹保持皮肤紧绷。左下图同样是写关于产品的介绍,大致内容为该产品如何保持皮肤有弹性,保持皮肤组织的水分等等。右下图写的是产品的成分及用法用量价格等,用法也是1天6粒和水一起服用。两个产品都在四万日元左右,而且商标很规范,顺便在日文网站上查了一下,两种上品都有出现,相信是真货,请放心。另外这两种商品的名称用日文写分别为“プランセンタクイーン(New Placenta Queen)”和“スーパーヒアルロン酸”可在yahoo的日文网站上找找看。


求高手帮翻译成日文

私の一日

6月を控え、真夏に満ちていたが、この都市はを満喫している。
新しい日が始まった。今日は、晴れです。
朝まで寝ている7时に自然に目を覚ました。と、窓から外を见てからの一缕のまぶしい光を呼吸しながら朝の新鲜な空気を感じられるのは、生活は美しくでした!この瞬间だけはいつも人を忘れてしまっている悩みを抱える..
大学2年の生活はちょっと味気なくて、少し充実した。
起きて、颜を洗う。
第1件の事は、コンピューターをつけて。qqを开けて、友人のメッセージ、アイコンボタンが他人の动向を调べてみたそして调べてみよう,最新の时事ニュースである。现在例えば、大学修学能力试験(日本の最新动向、そして薬社フム氏铳杀されました。たまにはこのほかに、回りの下でござらぬ。
仕上がる以上であっても、そろそろ授业时间になった。テキストを手にして授业を行ったついでに朝ご饭を食べます。额が、いいわ。今日は食堂のおばさんはとても亲切にしてくれてあまり一まんじゅう。朝食はすでに8时30分。授业时间になりました。今朝にいたのはインターネット讲义を进めている。この授业を受ける実験を行う。実験の教育に対するたくさんの役に立つものだからである。
充実した时间は过ぎるのがとても速いです。またたく间に着きます:51。授业时间になりました。
荷物をまとめた後、昼ごはんを食べます。気だるい昼食直後は13:00だった。店に行って买いミルクティーだった。この蒸し暑い午後、日伞の下に座っておっぱいながらミルクティーを雑志を読んで、こんな感じはとても満足します。
接近したため、授业をより少ない期末试験しました。今日の午后授业ない。そこで、午後はまちに寮の中で复习を思い出そうとした。复习して2时间の供养はすでに09:17どれくらいになりました。そして友达と游ぶピンピンピーンゲームだった。まで游んで17:30です。晩御饭の时间になりましたので、と舎友たちと一绪に夕食をとっている。夕食を食べ终えると、もう18:10だった。寮に帰って复习して夜には上の授业を行っている。
午後4时半~ 7时半。授业时间に着いて、今夜の上のは日本语の授业を受けた。私は日本语が大好きです。先生の授业はとてもおもしろいです。そこからたくさんのことを学んだ。
22:00、时间が来た。
寮に帰ってシャワーを浴びて、洗濯をしなければならない。
寮23:00停电になった。ベッドに寝転んでケータイていながら游んで、眠ってしまった。
ああ、これは私の一日だった。単纯で充実した。


上一篇:女子当众脱衣模仿名画

下一篇:没有了